Ідіоми в англійській мові: навіщо їх вивчати
Ідіоми зустрічаються всюди: на письмі та в розмовній англійській мові. Наскільки важливо їх навчати і як часто вони використовуються у повсякденному спілкуванні? Скільки потрібно знати? Як їх зрозуміти та запам'ятати? Фразеологізми викликають багато запитань у тих, хто вивчає англійську. Але не все так складно, як здається.
По-перше, багато ідіом ви 100% вже знаєте і чули, оскільки вони часто зустрічаються в побутовій мові. Наприклад, «break the ice» або «not my cup of tea». По-друге, хороша новина в тому, що немає потреби вчити їх усі. Але все-таки вивчати їх бажано, оскільки вони відображають неповторні особливості мови, допомагають краще зрозуміти культурні особливості. Ще кілька причин вивчати англійські ідіоми:
- розширити словниковий запас;
- урізноманітнити свою мову;
- краще розуміти носіїв мови;
- глибше поринути у культуру та традиції;
- навчитися думати, як носій.
Як вчити ідіоми англійською
Головна проблема людей, які вивчають ідіоми англійською, в їхньому перекладі. Якщо перекласти їх дослівно, то є ризик заплутатися ще більше. Ідіоми — це стійкі вирази, тому сприймати їх необхідно в контексті без спроби перекладу. Прості способи вивчати фразеологізми:
-
Вчіть ідіоми англійською за темами
Так простіше структурувати інформацію, систематизувати нові знання, побудувати асоціацію між фразеологізмами. Наприклад, на Booyya можна спочатку розібратися з фразеологізмами на тему подорожей, потім — грошей і т.д. -
Шукайте аналоги у рідній мові
Багато англійських фразеологізмів мають схожий аналог і в інших мовах, однакове джерело походження, наприклад, Біблія. Порівнюючи їх, ви можете зрозуміти культурні подібності та відмінності. Так, «dark horse» є аналогом «темна конячка», а «black sheep» — «біла ворона». -
Шукайте асоціації
Вам простіше буде скласти образ та асоціацію для запам'ятовування. -
Дізнайтеся про походження
Багато ідіом, на перший погляд, не мають жодної логіки — спробуйте вивчити їх історію, розібратися в походженні.
Головна порада — використовуйте ідіоми на практиці. Для початку можете дізнатися, в якому контексті найчастіше застосовують фразеологізм, а потім поступово вводити його у своє повсякденне спілкування англійською, у листування.
Що таке ідіоми в англійській мові?
Ідіоми або фразеологізми в англійській мові — стійкі вирази, які не перекладаються буквально без втрати змісту. Вони використовуються повністю, не підлягають поділу на частини. Властиві конкретній мові, тому іноді можуть здаватися нелогічними та складними для розуміння носіям іншої мови. Одну й ту ж ідіому можна використовувати в різних за контекстом ситуаціях.
Які англійські ідіоми потрібно знати?
По-перше, прийміть той факт, що всі ідіоми ви не зможете запам'ятати. Багато хто з них уже застаріли, крім того, сучасна мова постійно поповнюється новими. Для початку вивчіть найпоширеніші й ті, які частіше ви самі використовуватимете в повсякденній розмові: на роботі, в навчанні тощо. Багато ідіом ви могли знати ще до початку вивчення мови, тому в підрахунку необхідної кількості для запам'ятовування немає сенсу.
Як використовувати ідіоми англійської мови?
Як ми зазначили вище, найпростіший спосіб запам'ятати ідіому — використовувати її на практиці. Наприклад, у міні-курсах Booyya вивчення побудовано на практиці: діалоги з використанням ідіом, пояснення, ілюстрації. Вони згруповані за темами, показано застосування у контексті та приклади для практики.